Capitalización de experiencias: las historias

Marilyn Minderhoud-Jones

Mi propia experiencia profesional me ha permitido conocer los obstáculos a los que se enfrentan las organizaciones de desarrollo y los periodistas agrícolas que intentan traer los conocimientos más recientes sobre investigación y experiencias agrícolas a las comunidades rurales en regiones tropicales y subtropicales.

La capitalización de experiencias es una iniciativa sumamente importante. He participado en experiencias relacionadas con la agricultura rural a pequeña escala y los medios de subsistencia de las comunidades agrícolas desde que trabajé como historiador agrícola en la Universidad de Zambia a fines de la década de 1970. Ahora, cuando veo cómo la antiguamente próspera economía agraria de Zambia sufre por inundaciones y sequías inducidas por el cambio climático, me doy cuenta de lo importante que es intercambiar experiencias que puedan alentar cambios agrícolas viables y sostenibles en la producción y comercialización rurales.

Facilitando el taller de capitalización de experiencias en Arusha. Créditos fotográficos: Marilyn Minderhoud-Jones

La iniciativa de capitalización de experiencias no sólo es una manera sumamente importante de enfrentar estos obstáculos, sino que, como pude ver en Arusha, también estimula la discusión, el aprendizaje y la innovación. El resultado de los talleres de capitalización de experiencias – las historias – proporciona a los organismos agrícolas, a los extensionistas y a los medios de comunicación tradicionales y digitales, hechos e ideas que pueden tener un efecto positivo en las prácticas agrícolas y las actividades de comercialización de los pequeños agricultores.

Pero para asegurarse de que estos mensajes lleguen a un público más amplio, quienes escriben deben ser conscientes de que existen ciertas “reglas” comunes de publicación.  Cuando editaba las historias preparadas por aquellos que asistieron al taller en Arusha en marzo pasado, me di cuenta de que sería una buena idea que en cada taller de capitalización de experiencias se dedicara un tiempo a conversar sobre cómo escribir de tal manera que los lectores puedan seguir y comprender fácilmente el enfoque y el impacto del proyecto.

Algunas sugerencias

Se me ocurrieron las siguientes sugerencias que podrían incluirse en esta “sesión de escritura”. Primero, trata de imaginar que estás escribiendo para alguien que nunca ha estado en tu país – no sabe dónde está ni conoce nada sobre su geografía, sus condiciones físicas o por qué se eligió este lugar específico para el proyecto. Sin entrar en demasiados detalles, podrías proporcionar, por ejemplo, un mapa político que muestre los límites del país y las provincias, las ciudades y las carreteras, así como un mapa físico que muestre la altitud, los ríos y los lagos. Asegúrate de que los mapas tengan una leyenda y de que los nombres y otras palabras que aparezcan en el mapa que elijas se puedan leer fácilmente.  ¡No te olvides de ponerle un buen título al mapa!

También es realmente importante presentar fotografías buenas y claras, y demás material visual. Es frecuente que una fotografía de una actividad del proyecto pueda brindarle al lector más información y sentido sobre lo que está ocurriendo que cientos de palabras.  Asegúrate también que haya leyendas que expliquen, en pocas palabras, lo que se muestra en la imagen.

Trabajando juntos en el taller de capitalización de experiencias de Arusha. Créditos fotográficos: Marilyn Minderhoud-Jones

Y recuerda que no todos están completamente familiarizados con el idioma inglés. Así que usa un lenguaje simple – no incluyas demasiadas palabras técnicas o abstractas, por ejemplo. Las oraciones cortas también aumentan la legibilidad, ¡pero sé por la manera en que yo mismo escribo que esto puede ser difícil!  También asegúrate de explicar todas las abreviaciones.

Descubrí que el cuadro de capitalización de experiencias que usa el equipo es una manera muy útil de categorizar el material relevante para el proyecto que se está discutiendo. Por lo tanto, me gustaría sugerir que podrías utilizar como encabezamientos para los párrafos los títulos utilizados en el Cuadro.

Y ahora, como editor, me gustaría incluir algunas de las normas de estilo más comúnmente utilizadas en publicaciones internacionales en inglés. La siguiente “guía de estilo” breve está basada en las reglas que utilizan aquellos que preparan artículos para ser publicados que cubren temas como los que se tratan en la iniciativa de capitalización de experiencias.

Capitalización de experiencias: guía de estilo

  1. Estructura del artículo: usa los títulos del Cuadro de capitalización de experiencias
  • Título
  • Área/ubicación
  • Partes interesadas
  • Duración
  • Objetivos
  • Estrategia (incluye componentes tales como actividades/materiales/recursos)
  • Contexto
  • Problemas
  • Logros
  • Dificultades
  • Resultados inesperados
  • Sostenibilidad
  1. Estilo de edición
  • Usa inglés internacional (no la variedad de EE.UU. ni jerga del Reino Unido)
  • Las abreviaturas deben ser explicadas cuando se usan por primera vez
  • Los números 1-10 van en palabras luego en todos los números en cifras
  • Punto decimal, por ejemplo, 23.50 no 23,50
  • Usa cursiva para organizaciones, instituciones y títulos de publicaciones
  • Luego de poner un monto en moneda local, pon el equivalente en dólares americanos entre paréntesis
  • Usa oraciones cortas y limita el uso de palabras técnicas y complejas a menos que sean explicadas o puedan deducirse a partir del contexto

Éxito con la documentación adicional de las experiencias de su organización. Si necesitan ayuda con la edición o tienen alguna pregunta, no duden en ponerse en contacto.

 

 

 

 

© 2016, CTA. Technical Centre for Agricultural and Rural Cooperation

CTA is a joint institution operating under the framework of the Cotonou Agreement between the ACP Group of States (Africa, the Caribbean and the Pacific) and the EU Member States (European Union). CTA is funded by the European Union.